Рецензия на рукопись "Я Вижу тебя (первая часть)", автор Джейн Эприлл
4. Декабрь, 2017 в 19:53,
Нет комментариев
Жанр произведения: фэнтези, мистика
Целевая аудитория. Роман рассчитан на широкую читательскую аудиторию, в возрасте от 16 до 30 лет.
Язык и стиль
Произведение сюжетно выстроено. Большое количество диалогов делает текст простым для восприятия. Каждый ход сюжета тщательным образом продуман, проработан. Длина предложений оптимальна. Язык емкий, образный, отмеченный богатством авторских интонаций. Встречаются яркие, эмоционально насыщенные образы. Прослеживается собственный стиль, самобытность. Присутствует определенная доля экспрессии. Нет излишней вычурности.
Достоинства рукописи
1. Динамичный сюжет, не содержащий "провисаний". Основные сюжетные ходы проработаны. Структурно рукопись построена адекватно содержанию и авторской логике.
Автор бережно заботится о том, чтобы поддерживать интерес читателя на каждой странице своего произведения. Он не дает ему заскучать ни на минуту — рукопись пестрит неожиданными поворотами событий.
2. Эмоциональная составляющая. В произведении присутствует определенный нерв, надрыв, точка кипения, попытка задеть читателя за живое. Много внимания уделяется самым разным оттенкам и перипетиям чувств. В повествовательную канву романа вплетены яркие, драматические моменты. Обострен конфликт. Некоторые сцены достигают высокого драматического накала, вызывая широкий спектр чувств: от сопереживания до удивления.
"Теперь же, утратив эти ощущения, я, наконец, смогла разглядеть всю прелесть зимы, которая чем-то напоминала меня саму. Несмотря на холод и темноту, она сверкала сотнями ярких огней, как и я. Только во мне эти огни зажигал Йен, а не звёзды и снежинки".
3. Сюжетное напряжение. Автор цепляет читательское внимание, все время держит читателя в напряжении, заставляя его ждать продолжения, не давая возможности оторваться от книги
4. Философская составляющая. Автора характеризует стремление постичь, понять природу тех или иных вещей или событий и ненавязчиво привлечь к этим размышлениям своего читателя, заставить его размышлять, формировать собственное мнение на ту или иную проблему или ситуацию.
5. Создание особенного настроения. У автора есть особый, уникальный дар - описывать те или иные сцены так реалистично и подлинно, что у читателя возникает стойкое впечатление, что он видит и слышит все тонкости данной картины, оказывается прямо в ее эпицентре. Это влияет на настроение, заряжает эмоциями, дает возможность почувствовать яркие краски жизни.
"Ночь была тихая и тёмная, наполненная свежим воздухом и запахом скошенной травы. Небо было усыпано звёздами. Повсюду трещала саранча. В воздухе метались ночные мотыльки, шелестя своими крылышками, яростно желая пробраться ближе к свету".
"В один из похожих друг на друга, унылых, серых осенних дней, я сидела в центральном парке, читая Лондона и разглядывая прохожих. Дождя на удивление не было. Сквозь серые тучи даже пробились несколько тонких лучей бледного осеннего солнца, осветив пожухлую траву и голые ветки деревьев, на которых кое-где ещё держались из последних сил коричневые, полумёртвые листья. Они изо всех сил пытались прожить ещё хотя бы чуть-чуть перед тем, как холодный ветер сорвёт их, а надвигающаяся зима похоронит под покровом снега".
"Мы лежали на сухой, пожухлой траве и смотрели в небо, по которому с огромной скоростью проносились пышные, объёмные, серые облака, наполненные влагой, то и дело, позволяя солнечным лучам выглядывать на землю, прокалывая наши тела своим ярким светом. Могущественные Карпаты пленили ветер и заставляли его метаться по кругу, создавая вихри, проносившиеся над нами. Туман, который бережно укутывал горы, окончательно рассеялся, и снежные вершины засияли в солнечных лучах ещё более ослепительно".
6. Позитивная нота. Несмотря на то, что герои произведения встречаются с самыми разными ситуациями,
многие из которых сложны и даже трагичны, автор всегда оставляет надежду на лучшее. Из его произведения прямо следует посыл о то, что как бы тяжело не было, счастье возможно, главное, не терять надежды. В данный период времени такие книги имеют особенную важность и ценность.
7. Главные герои романа прописаны очень живо, реалистично, подлинно. Все они – разные по характеру, но неизменно вызывают сопереживание и сочувствие. Вполне возможно, читатели смогут узнать в ком-то из них себя, что усилит симпатию и читательский интерес, а это особенно важно для успеха будущей книги.
8. Естественные и живые диалоги, благодаря которым произведение легко и быстро читается. Единственное, что хотелось бы посоветовать, обращать внимание также и на речевые характеристики героев - у каждого человека свой определенный словарный запас, своя манера говорить, свои слова паразиты - крайне важно помнить об этом, составляя диалоги.
"- Я могу есть нормальную еду и пить обычные напитки, только вот не ощущаю вкуса, и насыщения абсолютно никакого нет.
- Я понял! – произнёс Йен, получив ответ на свой беззвучный вопрос, – мне просто очень интересно, что ты вообще ощущаешь?
- Если прислушаюсь, то без проблем услышу то, о чём говорят люди на мосту. Я остро ощущаю все запахи в воздухе и могу их разделить на десятки разных ароматов. Я вижу людей в окнах на том берегу, вижу, чем они занимаются, опять же, если захочу! Сейчас я не концентрирую своего внимания на всех этих чувствах, так как мне хочется побыть обычной, здесь, с тобой, – ответила я.
- Даже не знаю, смог бы я выдерживать всё это! – улыбнулся Йен".
9. Стиль произведения живой и уютный, с яркими вкраплениями эмоциональных ноток. Несмотря на красочный и подчас, игривый фасад, в тексте есть некая основательность, фундаментальность. Именно это делает его необычным, вызывает искренний интерес.
10. Реалистичные описания. Автор мастерски, в мельчайших деталях, описывает природу, обстановку и прочее, проявляя высокий уровень литературного мастерства. Описания абсолютно реалистичны, при этом лишены штампов и заезженных оборотов.
"В помещении стояло не больше десятка круглых столов с пластиковыми столешницами, около которых располагались стулья с металлическими спинками. На стенах красовались картины с разнообразной едой и выпивкой, а так же многочисленные фотографии абсолютно разных людей. Пол был чёрно-белым, кафельным и грязным, с огромным количеством пятен от пролитого кофе и крошек от тостов и гамбургеров. Место показалось мне чрезвычайно отвратительным, хотя оно было одним из самых приличных в посёлке. После такого и подумать было страшно, что из себя представляли остальные, подобные этому, местные заведения".
11. Актуальность произведения. Высокий литературный уровень, тонкая интрига и детально проработанные образы делают данный текст актуальным и интересным для современного читателя.
12. Яркость образов. Автора отличает ассоциативное мышление, он использует меткие и оригинальные сравнения, которые выводят произведение на определенный литературный уровень, делают его достойным внимания не только из-за содержания, но и благодаря форме.
"Вот он, тот импульс, который пробудил во мне мои способности, а ещё дикий и невыносимый гнев, острыми иглами пронзавший мои мысли".
13. Наличие общей убедительности. В тексте практически нет противоречий между характерами героев и их поступками, что положительно влияет на общую убедительность истории, рассказываемой автором.
14. Мораль. Автор аккуратно и правильно расставляет приоритеты, подтверждает простые и вечные истины о любви, счастье. Кому-то они могут показаться банальными, а кого-то уберегут от ошибок и помогут принять верное решение в жизни.
15. Колоритные и убедительные детали образов персонажей вносят в произведение дополнительную изюминку.
"У него были длинные чёрные волоса, часть которых была завязана в хвост, а остальные лежали на плечах. Я обратила внимание на весьма густые тёмные брови и зелёные глаза в обрамлении густых ресниц. Черты его лица были заострёнными, нос ровный и прямой, ярко выделялись скулы из-за впалых щёк. А когда он улыбнулся, то открыл нашему взору белоснежные ровные зубы. Он был одет в длинный чёрный свитер и чёрные брюки. Никаких амулетов и огромных колец на нём я не увидела".
"Это был высокий вампир с длинными чёрными волосами, затянутыми в тугой хвост. На нём был надет строгий чёрный костюм, из-под ворота которого виднелась татуировка, частично переходившая на лицо, которое у него было весьма выразительным, с широкими скулами и высоким лбом. Его глаза были практически бесцветными, кожа бледная".
16. Тонкий психологизм. Автор точными мазками передает как физические ощущения, так и душевные переживания героев.
"Капли дождя замерли, лишь коснувшись моего лица, словно маленькие льдинки повисли в воздухе. Ветер затих. Облака остановились в небе. Всё вокруг застыло. Мне стало интересно, можно ли оставаться в этом безвременном пространстве? Можно ли полностью отключиться, избавиться от боли, от эмоций и ощущений, перестать чувствовать? Моё равновесие в созданном мною небытии было нарушено. Капли вновь покатились по моим щекам, внезапно налетел порыв ветра, послышался скрип сухих веток".
"Я обратила внимание, что научилась отвлекаться от запаха человеческой крови и того шума, с которым она бежала по венам. Это значительно облегчало моё пребывание в людных местах".
Существенных недостатков, требующих обязательной корректировки, не выявлено.
Заключение
Принято решение приступить к поиску издателя для романа. Есть необходимость акцентировать внимание автора на нынешней кризисной ситуации, которая, несомненно, влияет на издательский мир. Рекомендуется выяснить у автора, каковы его возможности и ресурсы продвижения (социальные сети, популярные еженедельники, женские порталы, литературные журналы). Все возможности продвижения книги обязательно следует указать в предоставляемом издательству синопсисе романа.